FAQ - test
会員登録について
About Membership Registration
Q ) 会員登録は無料ですか?
Is membership registration free?
A ) はい、会員登録は無料です。
Yes, membership registration is free.
Q ) 登録情報を確認または変更できますか?
Can I check or change registered information?
A ) マイページで確認または変更できます。
You can check or change on My Page.
Q ) 登録された個人情報は安全に管理されていますか?
Is the registered personal information securely managed?
A ) メンバーシップ登録によりお客様から受け取る個人情報については、個人情報保護ポリシーのページを参照してください。
Please refer to the personal information protection policy page, for personal information received from customers through membership registration.
ご注文について
About Orders
Q ) 注文後に変更またはキャンセルできますか?
Can I change or cancel after ordering?
A ) 注文後の変更やキャンセルは受け付けていません。
We do not accept changes or cancellation after ordering.
Q ) 大量に購入できますか?
Can I purchase large quantities?
A ) 在庫状況などにより異なりますので事前にお問い合わせください。1箱に最大28 kgの注文が可能です。
Please contact us in advance as it varies depending on the stock status. Orders up to 28 kg are possible.
Q ) 送料の計算方法を教えてください。
Please tell me how to calculate the shipping cost.
A ) 日本郵便のルールに基づいて、重量、サイズ、発送先から計算します。
Based on the rules of Japan Post, we calculate it from weight, size and shipping destination.
Q ) 決済手段は何がありますか?
What are the payment methods?
A ) 各種クレジットカード(VISA,MASTER,AMEX)に対応しております。また、日本円で決済されますので為替変動により購入金額と差額が生じる場合があります。
Various credit cards (VISA, MASTER, AMEX) are available. Since purchases are settled in Japanese yen, there may be a difference between the purchase amount due to exchange fluctuations.
Q ) 注文に対しての税金はどうなりますか?
What about taxes on orders?
A ) 当サイトでご購入いただいた商品は個人輸入となり、日本国内で消費されないので日本国内の消費税は免税されます。しかし、配送先の国や地域により購入商品に対する課税の判断は各国・各地域の税関により異なります。また、課税対象の判断を当サイトでは出来ません。その場合は規則に従いお支払いください。
Products purchased on this site are private imports. The consumption tax in Japan is exempted because it is not consumed in Japan. However, tax decisions on purchased products vary depending on the customs in each country / region. Dinobu-Plus cannot determine whether a product is taxable. In the case of taxation, customers will be required to pay the tax.
Q ) 注文完了のメールが届きません。
I haven't received an order comfirmation email.
A ) 登録いただいたメールアドレスが迷惑メールに振り分けられていないか確認ください。また"dainobu-plus.net"のドメインを許可されてるか確認をお願いします。
Please check if it is not sorted into spam. Also, please confirm whether the domain of "dainobu-plus.net" is allowed.
配送について
About Delivery
Q ) 製品はいつ出荷されますか?
When will the product be shipped?
A ) ご注文から概ね2~5営業日以内に出荷します。一部在庫切れなどの場合には入荷後の出荷となります。ご了承ください。
we will ship within 2 ~ 5 business days from your order. In some cases, such as out of stock, it will be shipped after products arrival.
Q ) 配送方法は選べますか?
Can I choose a delivery method?
A ) 当サイトは日本郵政のEMSで発送しております。EMSでの配送は下記の利点があります。
1)お届け日数が早い
2)商品の取り扱いが丁寧
3)補償制度が充実
4)配送状況確認が早い
This site uses Japan Post EMS as the delivery method. Delivery by EMS has the following advantages.
1)Fast delivery
2)Careful handling of products
3)EMS insurance program
4)Check delivery status quickly
Q ) 注文した商品を分けて別の住所に送れますか?
Can I divide my order and deliver it to another address?
A ) 申し訳ありませんが、できません。
Sorry, You can't.
Q ) 商品が発送されていないようです。
It seems that the product is not shipped yet.
A ) 確認いたしますので、注文完了メールに記載の番号をメールにてお知らせください。
We will check the delivery status. Please email the number in the order confirmation email.
Q ) 配達状況を確認できますか?
Can I check delivery status?
A ) ログイン後マイページから確認できます。
You can check from My Page, after login.
Q ) 注文した際の住所が間違っていました。修正できますか?
The shipping address was incorrect. Can I fix this?
A ) お客様からUSPSへ連絡していただき、正しい住所に変更してください。1-800-ASK-USPS (1-800-275-8777) ご登録いただいた住所に間違いがあり当サイトへ返送された場合、再発送はお客様ご負担となりますのでご注意ください。
Please contact USPS (1-800-275-8777) and change to the correct address. Please note that if the shipping address is incorrect and returned to this site, the re-delivery fee will be borne by the customer.
Q ) 商品が届きません。どうしたらよいですか?
The product has not arrived. What should i do now?
A ) 当サイトより調査いたしますのでこちらへメールをお願いします。
Dainobu-plus will check delivery status, please send an email to following address.
E-Mail info@dainobu-plus.net
Q ) 荷物が破損して届きました。補償はどうなりますか?
My package arrived damaged. What happens to the compensation?
A ) 配送時の破損などはこちらへご連絡下さい。配送状況などを配送業者と確認後、再配送の手配を行います。なお、補償については配送方法により損害賠償制度の内容が異なりますのでご了承ください。状況の確認に必要ですので、配送されたときの写真ご提出をご協力下さい。
Please contact us for damage during delivery. After confirming the delivery status with the delivery company, we will arrange for re-delivery. Regarding insurance program, please note that the contents of the insurance program differ depending on the delivery method. Please take the photo of outside inside the packages & Broken items.
E-Mail info@dainobu-plus.net
Q ) 税関で止まっているようです。
It seems to have stopped at customs.
A ) ご購入商品は各国、各地域の税関による規制により検査される場合があります。当サイトから税関に対して状況を確認することはできません。
Purchased products may be inspected by customs regulations in each country and region. Dainobu-Plus cannot contact the customs office to check the situation.
Q ) 購入した商品が課税されました。
My purchase is taxed.
A ) 購入商品に対する課税の判断は各国・各地域の税関により異なります。また、課税対象の判断を出来ません。その場合は規則に従いお支払いください。
Tax decisions on purchased products vary depending on the customs in each country / region. Dinobu-Plus cannot determine whether a product is taxable. In the case of taxation, customers will be required to pay the tax.
Q ) 商品を返品したい
I want to return a product
A ) お客様都合による返品は一切承っておりません。
We do not accept any returns due to customer convenience.
その他
Others
Q ) メールや電話で連絡できますか?
Can I contact you by e-mail or phone?
A ) まずFAQを確認してください。解決できない場合は、メールでご連絡ください。 メール info@dainobu-plus.net
You can contact us by email. If you have any question, please check FAQ. If the problem still cannot be resolved, please send an e-mail to the following address.
E-Mail info@dainobu-plus.net
Q ) 日本語でも問合せできますか?
Can I contact you in Japanese?
A ) 当サイトは日本人スタッフも常駐しておりますのでご安心ください。
Yes, there are Japanese staff on this site, so you can contact in Japanese.